La Lengua coloquial de la Comedia aristofánica

Antonio López Eire
Autor

Sinopsis

Las páginas que siguen contienen unas cuantas ideas, que suponemos claras, sobre los rasgos coloquiales que se aprecian en el ático de la Comedia aristofánica.

No ha sido nuestro propósito reconstniir un nivel de lengua (el del ático de finales del siglo V y comienzos del IV a. J. C., período cronológico de la producción literaria de Aristófanes), que s610 conocemos por estar integrado, como lo está, en la literatura y por ello sometido a las más o menos estrictas leyes del genero literario al que sirve -entre otras, a las rigurosas del metro-, ni especular en exceso sobre fonemas, sílabas, palabras y frases que extraemos de una lengua escrita y literaria que ha llegado hasta nosotros tras siglos y siglos de transmisión y de la que no nos ha sido dado obtener -asílo dispusieron los Hados- material sonoro alguno. No pretendemos recuperar lo irrecuperable.

Pero es evidente que en virtud de las leyes que gobernaban el gknero de la Comedia griega antigua en su variedad de "comedia política", uno de los registros que manejaba el poeta entregado a la actividad literaria de componer esas maravillosas piezas dramáticas, digna y aun espléndidamente representadas por las once comedias de Aristófanes conservadas, era justamente el del habla coloquial.

Cubierta para La Lengua coloquial de la Comedia aristofánica

Detalles sobre los formatos de publicación disponibles: PDF

PDF
Fecha de publicación (01)
01-07-1996

Detalles sobre los formatos de publicación disponibles: Rústica

Rústica
ISBN-13 (15)
978-84-7684-705-3
Fecha de publicación (01)
01-07-1996
Dimensiones físicas